Duben 2007

další...

30. dubna 2007 v 12:49 | topy |  Citáty
Lepší je výčitka od génia, než pochvala od idiota.

Není hanba upadnout, ale dlouho ležet.

Na koho chceme zapomenout, na toho stále myslíme.

Je těžké se smát, když nechceš, ještě těžší je, když se smát nemůžeš!

Zoufalství je největší z našich chyb.

Nebýt zla, nikdy bychom nepoznali dobro.

Rozum a fantazie jsou naše křídla. Jde jen o to, chtít se naučit létat.

Je jen jedna cesta za štěstím, a to, přestat se trápit nad tím, co je mimo naši moc.

Abychom se dostali tam, kam toužíme, musíme plout. Někdy po proudu, někdy proti němu... Jenom nesmíme zakotvit, nebo se nechat pouze unášet.

Pomoc je pomocí jen tehdy, pokud za ni nečekáte žádnou odměnu.

Občas se v životě přihodí věci, které se na první pohled jeví jako katastrofa. Teprve s odstupem času zjistíte, že měly hluboký smysl.

Hádat se se ženou, je jako krájet vodu nožem.

Muži budou vždycky tím, co z nich udělaly ženy.

Jsou muži, kteří mají to, co zasluhují. Ostatní jsou svobodní.

Jenom muži, kteří si myslí, že ženy jsou všechny stejné, jsou všichni stejní.

Muži jsou schopni odpustit ženě všechno na světě až na dvě věci: nesmí být ošklivá a nesmí být chytřejší než oni.

Muži nejprve slibují ženě, že jí vyčtou z očí každé přání, ale pak se ukáže, že jsou analfabeti.

Někteří muži mají přímo fantastické štěstí u žen - žádná je nechce!

Tři nejdůležitější slova pro zdravý vztah: "Promiň" a "Máš pravdu".

Ti, kdo si nepamatují minulost, jsou odsouzeni k tomu, aby si ji zopakovali.

Renault Clio + iPod - vyjádřete svoje emoce:D

14. dubna 2007 v 13:59 | topy
Chicago - If You Leave Me Now
Lionel Richie - Say You Say Me


Alanis Morissette "My Humps"

14. dubna 2007 v 12:47 | topy

Christina Aguilera - Candyman + překlad

14. dubna 2007 v 12:46 | topy |  Texty + překlady k písničkám + videa
Tarzan and Jane were wingin' on a vine"
Candyman, Candyman
Sippin' from a bottle of vodka double wine
Sweet sugar candy man [whispered]
I met him out for dinner on a Friday night
He really had me working up an appetite
He had tattoos up and down his arm
There's nothing more dangerous than a boy with charm
He's a one stop shop, makes the panties drop
He's a sweet-talkin', sugar coated candy man
A sweet-talkin', sugar coated candyman
Ooo yeah..
He took me to the Spider Club at Hollywood and Vine
We drank champagne and we danced all night
We shook the paparazzi for a big surprise
the gossip tonight will be tomorrow's headline
He's a one stop shop, make my cherry pop
He's a sweet-talkin', sugar coated candy man
A sweet-talkin', sugar coated candyman
Se bop bop
Hey yeah
...
He's a one stop shop, makes my cherry pop
He's a sweet-talkin', sugar coated candy man oh
A sweet-talkin', sugar coated candyman
Woo yeah
Well by now I'm getting all bothered and hot
When he kissed my mouth he really hit the spot
He had lips like sugar cane
Good things come to boys who wait
Candy man can...
Candy man Candy man
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
Sipping from a bottle of vodka double wine
Candy man, candy man
Sweet sugar candy man [whispered]
He's a one stop, gotcha hot, making all the panties drop
Sweet sugar candy man [whispered]
He's a one stop, got me hot, making my uh pop
Sweet sugar candy man [whispered]
He's a one stop, get it while it's hot, baby don't stop
Sweet sugar candy man [whispered]
He got those lips like sugar cane
Good things come for boys who wait
He's a one stop shop with a real big egh
He's a sweet-talkin', sugar coated candyman [x3]
Tarzan and Jane were swingin' on a vine [x2]
Sippin' from a bottle of vodka double wine [x2]
Jane lost her grip and a-down she fell [x2]
Squared herself away as she let out a yell [x2]

Cukroušek


Tarzan a Jane se houpali na liáně
Cukroušek, cukroušek
Hází do sebe dvojitou láhev vodky s vínem
Miláček, zlatíčko, cukroušek

Potkala jsem ho na večeři v páteční noc
Dostal mě svým vybraným apetitem
Měl tetování od hlavy po rameno
Není nic nebezpečnějšího než kluk s šarmem
On je jediný obchod, kde dělají mé kalhotky
pokrytý cukroušek
pokrytý cukroušek

Ooh, yeah, yeah
Vzal mě do Spider Klubu na Hollywood & Vine
Pili jsme šampaňské a tančili celou noc
Třásli jsme se paparazzů k velkému překvapení (k velkému překvapení)
Tančíme přes celou noc, kdo potřebuje zítřejší noc
On je jediný obchod, kde dělají můj višňový popcorn
On je sladce mluvící zlatíčko - pokrytý cukroušek
Sladce mluvící zlatíčko - pokrytý cukroušek

Hey, yeah
Oh, yeah

On je jediný obchod, kde dělají můj višňový popcorn
On je sladce mluvící zlatíčko - pokrytý cukroušek
Sladce mluvící zlatíčko - pokrytý cukroušek

Whoa, yeah

Dobrá, ale teď jsem celá rozrušená a žhavá
Když políbil má ústa, doopravdy trefil se na mé místo
Rty má jako sladký proutek
Dobré věci přicházejí pro kluky, kteří čekají

Tarzan a Jane se houpali na liáně
Cukroušek, cukroušek
Hází do sebe dvojitou láhev vodky s vínem
Cukroušek, cukroušek

Miláček, zlatíčko, cukroušek
On je jediná zastávka, začínám být žhavá, kde dělají mé kalhotky
Miláček, zlatíčko, cukroušek
On je jediná zastávka, dostal mě, kde dělají můj uh popcorn
Miláček, zlatíčko, cukroušek
On je jediná zastávka, počkej chvíli je to žhavé, lásko nepřestávej
Miláček, zlatíčko

On má ty rty jako sladký proutek
Dobré věci přicházejí pro kluky, kteří čekají
On je jediný obchod s opravdovým velkým uh
On je sladce mluvící zlatíčko - pokrytý cukroušek
Co říkáš?
Sladce mluvící zlatíčko - pokrytý cukroušek
(Říkám sladce mluvící zlatíčko - pokrytý cukroušek)
Sladce mluvící zlatíčko - pokrytý cukroušek

Ooh, whoa

Cukroušek, cukroušek
Cukroušek, cukroušek

Tarzan a Jane se houpali na liáně
(Tarzan a Jane se houpali na liáně)
Hází do sebe dvojitou láhev vodky s vínem
(Hází do sebe dvojitou láhev vodky s vínem)
Jane ztratila ovládání a spadla dolů
(Jane ztratila ovládání a spadla dolů)
…vypustila svůj řev
(…vypustila svůj řev)

Linkin Park - What I've Done + překlad

14. dubna 2007 v 12:28 | topy |  Texty + překlady k písničkám + videa
In this farewell
There is no blood
There is no alibi
'Cause I've drawn regret
From the truth
Of a thousand lies
So let mercy come
And wash away

What I've done
I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

Put to rest
What you thought of me
While I clean this slate
With the hands
Of uncertainty
So let mercy come
And wash away

What I've done
I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

For what I've done
I'll start again
And whatever thing
May come
Today this ends
I'm forgiving

What I've done

I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

What I've done

Co jsem udělal

V tomhle rozloučení
Není žádná krev
Žádná výmluva
Protože jsem tažen k lítosti
Od pravdy
Z tisíce lží
Tak nech přijít milosrdenství
A smyj

To co jsem udělal
Budu čelit sám sobě
Abych překonal
to čím jsem se stal
Vymažu sám sebe
a nechám jít
to co jsem udělal

Dej stranou
To co sis o mě myslela
Mezitím očistím tenhle návrh
Rukama
nejistoty
Tak nech přijít milosrdenství
A smyj

to co jsem udělal
Budu čelit sám sobě
Abych překonal
to čím jsem se stal
Vymažu sám sebe
a nechám jít
to co jsem udělal

Pro to co jsem udělal
začnu znovu
a jakákoliv věc
může způsobit
že to dnes skončí
smířím se s tím

co jsem udělal

Budu čelit sám sobě
Abych překonal
to čím jsem se stal
Vymažu sám sebe
a nechám jít
to co jsem udělal

Co jsem udělal


Anastacia - Sick And Tired + překlad

14. dubna 2007 v 12:15 | topy |  Texty + překlady k písničkám + videa
My love is on the line (6x)
A little late for all the things you didn't say
I'm not sad for you
But I'm sad for all the time I had to waste
'Cause I learned the truth
Your heart is in a place I no longer wanna be
I knew there'd come a day
I'd set you free
'Cause I'm sick and tired
Of always being sick and tired

Your love isn't fair
You live in a world where you didn't listen
And you didn't care
So I'm floating
Floating on air
Oh.. yeah...
No warning of such a sad song
Of broken hearts
My dreams of fairy tales and fantasy, oh
Were torn apart
I lost my peace of mind
Somewhere along the way
I knew there's come a time
You'd hear me say
I'm sick and tired
Of always being sick and tired
Your love isn't fair
You live in a world where you didn't listen
And you didn't care
So I'm floating
Floating on air
My love is on the line (5x)
Your love isn't fair
You live in a world where you didn't listen
And you didn't care
So I'm floating
Floating on air (2x)
Nemocná a unavená

Moje láska je nalinkovaná (6x)

Trochu pozdě za všechny ty věci,které jsi řekl
nejsem smutná pro tebe
ale jsem smutná za všechen čas,který jsem musela promarnit
protože jsem se poučila o pravdě
tvoje srdce je na místě, ale já v něm nechci být déle
poznala jsem, když přišel ten den
dala jsem Ti volnost
protože jsem nemocná a unavená
vždycky jsem z toho nemocná a unavená

Tvoje láska není upřímná
žiješ ve světě,kde jsi neposlouchal
a nezajímal ses o to
tak mě unáší
unáší mě vzduch

oh...jo...

Žádné upozornění z tak smutné písně
ze zlomených srdcí
mé sny z pohádky a fantazie,oh
rvali jsme se jeden o druhého
a já vytratila klid z mé duše
někde podél cesty
poznala jsem,čas příjde
slyšel jsi mě co říkam
jsem nemocná a unavená
vždycky jsem z toho nemocná a unavená

Tvoje láska není upřímná
žiješ ve světě,kde jsi neposlouchal
a nezajímal ses o to
tak mě unáší
unáší mě vzduch

moje láska je nalinkovaná (5x)

Tvoje láska není upřímná
žiješ ve světě,kde jsi neposlouchal
a nezajímal ses o to
tak mě unáší
unáší mě vzduch (2x)


Avril Lavigne - My Word + překlad

9. dubna 2007 v 10:43 | topy |  Texty + překlady k písničkám + videa
Please tell me what is taking place,
Cause I can't seem to find a trace,
Guess it must've got erased somehow,
Probably cause I always forget,
Everytime someone tells me their name,
It's always gotta be the same.
(In my World)
Never wore cover-up,
Always beat the boys up,
Grew up in a 5000 population town,
Made my money by cutting grass,
Got fired by fried chicken ass,
All in a small town, Napanee.

You know I always stay up without sleepin',
And think to myself,
Where do I belong forever,
In whose arms, the time and place?

R: Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

I never spend less than an hour,
Washin' my hair in the shower,
It always takes 5 hours to make it straight,
So I'll braid it in a zillion braids,
Though it may take all friggen day,
There's nothin' else better to do anyway.

When you're all alone in the lands of forever,
Lay under the milky way,
On and on it's getting too late out,
I'm not in love this time this night.

R: Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

(la la la la)

Take some time,
Mellow out,
Party up,
But don't fall down,
Don't get caught,
Sneak out of the house.

R: Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

Můj svět

Prosím, řekni mi, co se děje
Protože to vypadá, že nemůžu najít cestu
Muselo mi to vypadnout
Asi proto, že vždy zapomenu
Pokaždé mi někdo říká své jméno
Ale vždy to bude stejné

V mém světě

Nikdy jsem se za nic neschovávala
Vždy jsem bila chlapce
Vyrostla jsem ve městě s 5000 obyvateli
Vydělávala jsem si sekáním trávy
Dostala PADÁKA u smažené kuřecí PRDELE
Všechno v malém městečku NAPANEE

Víte, že vždy zůstanu vzhůru a nespím
A přemýšlím o tom
Kam navždy patřím
Do čí náruče, jaké doby a města

Nepomůžu si, když jsem zaslepená
Moje oči ignorují jinou cestu
Možná vypnu a půjdu snít
Myšlenky v téhle hlavě jsou hluboké
Někdy dokonce nemůžu mluvit
Najde se někdo, kdo nepředtsírá
Jsem zase pryč ve svém světě

Nikdy jsem nestrávila víc než hodinu
Mytím vlasů ve sprše
Vždy zabralo 5 hodin učesat je dorovna
Tak jsem je spletla do miliónů copánků
Třebaže to trvalo skoro celý pitomý den
Stejně se nedalo udělat nic lepšího

Když si úplně sám v kraji věčnosti
Ležíš pod mléčnou dráhou
Dál a dál se veknu připozdívá
I když teď, tuto noc nejsem zamilovaná

Nepomůžu si, když jsem zaslepená
Moje oči ignorují jinou cestu
Možná vypnu a půjdu snít
Myšlenky v téhle hlavě jsou hluboké
Někdy dokonce nemůžu mluvit
Najde se někdo, kdo nepředtsírá
Jsem zase pryč ve svém světě

Zabere to nějaký čas
Vyzrát
Zabavit se
Ale neselhat
Nedat se nachytat
Vykrást se z domu

Nepomůžu si, když jsem zaslepená
Moje oči ignorují jinou cestu
Možná vypnu a půjdu snít
Myšlenky v téhle hlavě jsou hluboké
Někdy dokonce nemůžu mluvit
Najde se někdo, kdo nepředtsírá
Jsem zase pryč ve svém světě (2x)

Avril Lavigne - Anything But Ordinary + překlad

9. dubna 2007 v 10:41 | topy |  Texty + překlady k písničkám + videa
Sometimes I get so weird
I even freak my self out
I laugh myself to sleep it's my lullaby

Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I want to scream it makes me feel alive

Is it enough to love
Is it enough to breathe
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive

Is it enough to love
Is it enough to breathe
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

Let down your defenses
Use no common senses
If you look you will see that this world is
A beautiful, accident, turbulent, succulent, opulent, permanent no way
I wanna taste it
Don't want to waste it away

Sometimes I get so weird
I even freak my self out
I laugh myself to sleep it's my lullaby

Is it enough to love
Is it enough to breathe
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

Is it enough to die
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

Jakákoliv jen ne obyčejná

Někdy jsem tak zvláštní
Dokonce se zblázním
Směju se až usnu
Je to moje ukolébavka

Někdy jezdím tak rychle
Jen abych cítila nebezpečí
Chci křičet
Díky tomu cítím, že žiju

Stačí jen milovat
Stačí jen dýchat
Někdo mi vyrval srdce
A nechal mě tu krvácet
Stačí to ke smrti
Zachraňte mě někdo
Radši budu jakákoliv než obyčejná

Jít po vyšlapané cestě
By unudilo můj život
Chci vědět, že
Jsem dosáhla extrému
Tak mi podrazte nohy
Pojďte mi teď dát
Něco, díky čemu vím, že žiju

Stačí jen milovat
Stačí jen dýchat
Někdo mi vyrval srdce
A nechal mě tu krvácet
Stačí to ke smrti
Zachraňte mě někdo
Radši budu jakákoliv než obyčejná
Radši budu jakákoliv než obyčejná

Přestaň se bránit
Použij neobyčejný smysl
Když se podíváš, uvidíš
Že tenhle svět je krásný
nepředvídatelný, neklidný, šťavnatý
bohatý, nepřetržitý, nemůžu jinak
Chci to zkusit
Nechci to zase promarnit
Někdy jsem tak zvláštní
Dokonce se zblázním
Směju se až usnu
Je to moje ukolébavka

Stačí to? 2x
Stačí jen dýchat...
Někdo mi vyrval srdce
A nechal mě tu krvácet
Stačí to ke smrti
Zachraňte mě někdo
Radši budu jakákoliv než obyčejná

Stačí to?
Stačí zemřít?
Zachraňte mě někdo
Radši budu jakákoliv než obyčejná
Radši budu jakákoliv než obyčejná

Justin Timberlake-What Goes Around-Comes Around+překlad

8. dubna 2007 v 14:55 | topy |  Texty + překlady k písničkám + videa
Hey girl, is he everything you wanted in a man?
You know I gave you the world
You had me in the palm of your hand
So why your love went away
I just can't seem to understand
Thought it was me and you babe
Me and you until the end
But I guess I was wrong

Don't want to think about it
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it
I just can't do without ya
Tell me is this fair?

Is this the way it's really going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around
That you were gonna make me cry
It's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
That's okay baby 'cause in time you will find...

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around

Now girl, I remember everything that you claimed
You said that you were moving on now
And maybe I should do the same
Funny thing about that is
I was ready to give you my name
Thought it was me and you, babe
And now, it's all just a shame
And I guess I was wrong

Don't want to think about it
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it
I just can't do without ya
Can you tell me is this fair?

Is this the way things are going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around (should've known better that you
were gonna make me cry)
That you were going to make me cry
Now it's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
That's okay baby 'cause in time you will find

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around

What goes around comes around
Yeah
What goes around comes around
You should know that
What goes around comes around
Yeah
What goes around comes around
You should know that

Don't want to think about it (no)
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it (yeah)
I just can't do without ya
Tell me is this fair?

Is this the way things are going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around (should've known better that you
were gonna make me cry)
That you were going to make me cry
Now it's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
But that's okay baby 'cause in time you will find

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around

[Comes Around interlude:]

Let me paint this picture for you, baby

You spend your nights alone
And he never comes home
And every time you call him
All you get's a busy tone
I heard you found out
That he's doing to you
What you did to me
Ain't that the way it goes

You cheated girl
My heart bleeds girl
So it goes without saying that you left me feeling hurt
Just a classic case
A scenario
Tale as old as time
Girl you got what you deserved

And now you want somebody
To cure the lonely nights
You wish you had somebody
That could come and make it right

But girl I ain't somebody with a lot of sympathy
You'll see

(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey

[laughs]
See?
You should've listened to me, baby
Yeah, yeah, yeah, yeah
Because
(What goes around comes back around)

Co děláš se ti vrátí

Hej holka, je on všechno co si od muže chtěla?
viš že jsem ti dal svět
Mela si me ve sve dlani
Tak proč tvoje láska vyprchala
Jednoduše nechápu
Myslel jsem že jsme byli ty a já, zlato
Já a ty až do konce
ale myslím že jsem se mýlil

Nechci o tom premyšlet
Nechci o tom mluvit
Je mi z toho na nic
Nemůžu uvěřit že to takhle skončí
Jsem z toho zmatený
jsem z toho smutný
nemůžu bez tebe nic děla
pověs mi je to fér?

Opravdu to takhle skončí?
takto si povíme zbohem?
měl jsem hned vědět když si přišla
že budu kvůli tobě plakat
láme mi srdce když Tě vidím
Protože vim že žiješ v klamu
Je to v pohode zlato protože tentokrat se dozvíš že...

to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět

Pamatuju si děvče na všechno co si tvrdila
Říkala si že se teď přesouváš dál
a ja bych měl možná udělat to jísté
Směšné na tom je že
jsem byl připravený dát ti své jméno
Myslel jsem že jsme byli ja a ty, zlato
a teď, všechno je to jen hanba
a myslím že jsem se mýlil

Nechci o tom premyšlet
Nechci o tom mluvit
Je mi z toho na nic
Nemůžu uvěřit že to takhle skončí
Jsem z toho zmatený
jsem z toho smutný
nemůžu bez tebe nic děla
pověs mi je to fér?

Opravdu to takhle skončí?
takto si povíme zbohem?
měl jsem hned vědět když si přišla
že budu kvůli tobě plakat
láme mi srdce když Tě vidím
Protože vim že žiješ v klamu
Je to v pohode zlato protože tentokrat se dozvíš že...

to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět

to co dělaš se ti vrátí zpět
yeah
to co dělaš se ti vrátí zpět
měla bys to vědět
to co dělaš se ti vrátí zpět
yeah
to co dělaš se ti vrátí zpět
měla bys to vědět

Nechci o tom premyšlet
Nechci o tom mluvit
Je mi z toho na nic
Nemůžu uvěřit že to takhle skončí
Jsem z toho zmatený
jsem z toho smutný
nemůžu bez tebe nic děla
pověs mi je to fér?

Opravdu to takhle skončí?
takto si povíme zbohem?
měl jsem hned vědět když si přišla
že budu kvůli tobě plakat
láme mi srdce když Tě vidím
Protože vim že žiješ v klamu
Je to v pohode zlato protože tentokrat se dozvíš že...

to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět
to co dělaš
se ti všechno vráti zpět

Nech mě at ti to vyjasním zlato

Sama trávíš noci
on nikdy nepříde domů
a vždy když mu voláš
má stále obsazené
slyšel jsem že si zjístila
že ti dělá to
co si ty udělala mě
tak to přece chodí

podváděla si děvče
moje srdce kvácí děvče
ocházíš bez toho že povís že si mě zranila
jen klasicky pripad
scenar
pribeh stary jako sam cas
devče maš co sis zaslouzila

a teď chceš někoho
aby vyléčil tve osamělé noci
přejes si mít někoho
kdo by přišel a dal to do pořádku

ale děvce já nejsem někdo plny sympantii
uvidíš

(Co děláš se ti vrátí)
Myslím že jsem ti říkal, hej
(Co děláš se ti vrátí)
Myslím že jsem ti říkal, hej
(Co děláš se ti vrátí)
Myslím že jsem ti říkal, hej
(Co děláš se ti vrátí)
Myslím že jsem ti říkal, hej

vidíš?
měla si mě poslouchat zlato
Yeah, yeah, yeah, yeah
protože
všechno se ti vrátí

achjo

6. dubna 2007 v 22:39 | topy |  Blog
normálně...už newim co sem dat.:/..poradíte mi?